번역사 이야기 번역이란 무엇인가?🤔 6월 13, 2017 조은별 0 번역이란 무엇인가? 너무나 원론적이고 단순하게 들리지만 동시에 심오한 질문, 번역을 업으로 삼는 번역사들에게는 가장 본질적이고도 중요한 Learn More
번역사 이야기 프리랜서, 미래의 변화에 대응할 최적의 직업 형태 혹은 빛 좋은 개살구 6월 12, 2017 이기은 0 에피소드 1 집안 행사로 모인 친척들과 대화하다가. 친척 1 : 요즘도 많이 바쁘니? 나 : Learn More
번역사 이야기 번역, 아름다운 우렁각시의 경지 6월 9, 2017 배유선 0 “옛날에 늙은 총각이, 장가도 못 가고 사는 총각이 있던개벼. 논에 가서 쇠스랑으로 파먼서, ‘이 농사를 Learn More
번역사 이야기 휴먼 번역 VS 기계번역 6월 6, 2017 신아람 0 거장 리들리 스콧의 신작 <에일리언: 커버넌트>에서는 자유의지가 생긴 AI에 대한 이야기가 나옵니다. 스스로 창조의 욕구를 Learn More
번역사 이야기 번역사와 오탈자 간의 힘겨루기 6월 5, 2017 이기은 0 조금 이른 기상 시간. 컴퓨터 전원을 켜고 당일 오전에 보낼 번역 파일을 열었다. 마음 같아선 Learn More
번역사 이야기 원문이 번역사를 괴롭히는 경우 6월 2, 2017 박다슬 0 나는야 한불 번역사! 오늘도 열심히 일하자! 하지만 일하기 전엔 딴짓을 좀 해줘야 하는 법 아니겠어? Learn More
번역사 이야기 번역가의 ‘우아함’ 6월 1, 2017 배유선 0 얼마 전 우연히 알게 된 사실. 『고슴도치의 우아함』이 재번역되었답니다. 이 작품 한 편으로 뮈리엘 바르베리는 Learn More
번역사 이야기 프로 번역사에게 원어민 공역자가 꼭 필요한 이유 6월 1, 2017 신아람 0 번역이란 늘 결과물이 남습니다. 그 결과물은 계속 번역자 자신을 평가하게 하고 또 타인으로부터 평가를 받게 Learn More