Site Loader
BabelTop 바로가기

바벨탑은 2017년 MVP, 2018년 베타서비스로 꾸준히 시장검증과 함께 디벨롭을 해왔습니다.
전문번역을 아웃소싱할 필요가 있는 국내 기업들 대상으로 린한 세일즈, 마케팅 활동들을 한 결과
고객사들의 월 평균 구매액과 Monthly Recurring Revenue, 매월 꾸준히 재구매를 하는
고객사들의 세그먼트를 정립했습니다. (https://www.babeltop.net)

2018년 말부터 2019년 초까지는 리펙토링을 마치고, 현재 정식 런칭을 앞두고 Scale up을 목표로 하고 있습니다.

글로벌 언어서비스 시장은 한화로 53조원, 매년 7~8%의 성장을 거듭하고 있으며, 구글, MS, 아마존, 네이버 등 굴지의 글로벌 기업들 모두 다양한 최신 테크로 이 섹터의 선점을 꿈꾸는 등 미래가 매우 기대되는 분야입니다. 반면 한국의 기존 전문번역 시장은 재래적이며 영세하다는 특성이 있으며, 바벨탑은 이 시기, 이 영역의 궁극적인 솔루션으로 방대하고 정교한 전문번역 빅데이터 구축 및 AI화로 언어의 제약이 없는 “글로벌 비즈니스 환경”이라는 비전을 이루고자 합니다. 바벨탑은 인공지능과 사람이 상생하는 미래, Gig economy에 대한 깊은 관심으로 전문번역 인공지능 번역기 바벨탑 AI의 실현과 함께 “번역사”라는 현재의 롤을 “각 전문분야에 특화된 언어 전문가”로 패러다임 시프트를 이뤄내길 꿈꾸고 있습니다. 이 비전에 동참하고자 하는 유능하고 책임감 높은 엔지니어 분들은 바로 지원해주세요.

 

[이런 일을 맡아주셨으면 해요!]
• React 기반 front-end 개발

 

[이런 일도 함께 해보았으면 해요!]
• 자연어 처리 API를 사용하여 수집된 데이터 분석 및 가공
• Backend 개발 보조

 

[React Framework Set]
• React, Styled-component, Redux-Saga(immutable), babel, webpack
• eslint, styledlint

 

[Backend Skill Set]
• Spring Boot, Java, Mysql

 

[이런 분을 찾아요!]
• React가 익숙하신 분
• Restful API에 익숙하신 분
• Http 프로토콜에 익숙하신 분
• 자기개발에 대한 열정이 높으신 분
• 3명이상의 팀에서 일해보신 분

 

[이런 분이면 더 좋아요!]
• 다양한 스크립트 언어를 사용하실 수 있는 분
• 새로운 기술에 대한 열정이 넘치시는 분
• AWS 사용 경험이 있으신 분
• Node.JS 사용 경험이 있으신 분
• Webpack과 Babel이 동작하는 원리에 대해 이해가 있으신 분
• 풀스택 경험이 있으신 분

 

[팀 문화]
• 성장, 발전, 성취감에 가치를 두고 일하는 윤리적인 사람들의 조직
• 바벨탑의 구성원은 당장 주어진 업무 또는 태스크만 케어하지 않습니다. 회사의 장기적인 로드맵, 비전 등 일의 취지와 목적은 기본이고, 시장, 테크 동향, 경영, 재무 등 모든 거시적, 복합적인 맥락을 공유한 바탕 위에서 자부심 있는 전문가로서 서로 협력합니다.
• 유연한 사고방식, 주체성, 상호 존중
• 글로벌 무대에서 빠르게 성장하는 스타트업의 초창기 멤버가 될 기회를 놓치지 마세요.

 

[근무 환경 및 복지]
• 자율출퇴근제
• 연봉제(상시 협상 가능)&스톡옵션
• 4대보험&퇴직금
• 자율휴가제
• 기타 능력과 책임감, 기여에 따른 다양한 성장 기회, 권한, 보상 부여.
• 스파크플러스 삼성점

 

[채용 절차 ]
• 서류 (로켓펀치 지원)
• 1차 대면 인터뷰 (기본적인 지식, 경력, 성향 파악 목적)
• 2차 대면 인터뷰 (필요시)

 

 

Post Author: 조은별

주식회사 바벨탑(https://www.babeltop.net/) 대표이사 겸 한불번역사. 이화여자대학교 통역번역대학원 한불번역과 졸업 후 프리랜서 번역사로 활동하다가 번역 플랫폼 바벨탑을 창업하였습니다. 통역번역대학원 출신 번역사들과 합심하여 "번역 품질의 상향 평준화", "프리랜서 번역사의 새로운 내일 준비"라는 비전을 위해 노력하고 있습니다.